AccountingWeb

News

Google Translate comes to the rescue

I have a client with an office in the Netherlands, writes Nigel Harris, so when I get the records they include a file of PostBank statements, all in Dutch. In the past I have been using the well-known Babel Fish, a free online translation service, which does a pretty good job.

However, this year I was struggling to understand what Babel Fish was telling me and I came across the alternative Google Translate - another free service. The new development here is that Google is no longer using the Systran translation technology that Babel Fish and most other online translation sites use, so you get an alternative version of your chosen phrase or sentence. In my case I got something that made much more sense, so I'll be using both sites in future just to be sure.

Both these sites have a great range of languages that they translate into English - including chinese, hindi, japanese, russian and arabic where your school modern languages won't even let you guess the meaning.

You can also ask these two services to translate a whole website - just type in the URL - which can be handy if you're checking out foreign holiday websites, for example. Google will even do a foreign language search for you and deliver the results translated into english.

Number of comments: 1

AccountingWEB.co.uk 7-May-2008
Categories: IT News
Times read: 2067


User Comment Paul Feagan, 15 May 2008 @ 13:22 PM

Confidentiality Issues
These online translation tools are very useful. However, you should be aware that you have no control over what happens to your submitted data. Is it stored somewhere on the transaltion server? How secure is the server and could someone else access the data?
Unless you have some form of confidentiality agreement with the translation service provider, you could expose yourself or your clients to some risk. This is particulary so if you are translating large parts of a document as opposed to the odd sentence.
AddThis Social Bookmark Button